Category: Society & Culture

Join hosts shalan joudry and Frank Meuse for conversations about contemporary Mi’kmaw life and the things that sustain us, like the land, friends, and stories. Produced by shalan joudry.

Km+tkinu (Homeland)

October 14, 2020

An original poem by shalan joudry, re-voiced as 13 languages interwoven together to tell this story. The poem’s meditations on grief, truth-seeking, and communal healing are echoed in the landscape’s own healing. The poem was translated into other languages so that there are a total of thirteen - to fit on the back of a turtle.

Translators and voices include: Tamim Arabi (Arabic), Christina Sai Yin Chui (Cantonese),  paulo da costa (Portuguese), Gurinder Dhillon (Punjabi), Andor Gjesdal (Norwegian - vocals), Leah Horwood (Norwegian - translation), Yuki Inoue (Japanese - translation), shalan joudry (original poem and vocals), Sabina Kasheke (Swahili), Irene Kasianov (Russian), Lodaidh MacFhionghain (Gaelic), André Muise (Acadian French), Opolahsomuwehs (Wolastoqey), Arlene Stevens (Mi’kmaw - translation and vocals), Barbara Sylliboy (Mi’kmaw - translation), and Atsuko Tomita (Japanese - translation and vocals).

(The thirteen written versions will be compiled into a forthcoming book published by Running the Goat Books and Broadsides.)